Арабские традиции и обычаи
Попытаемся узнать немного больше об особенностях арабского общества, многовековых устоях и табу.
Интересные факты об арабах
Знаете ли вы, например, что слово “алгебра” – арабского происхождения (ал-джабар)? Его ввел в научный оборот арабский географ, математик и астроном ал-Хорезми. Кстати, имя этого ученого (в латинизированной форме) сохранилось в современной математики – “алгоритм”. Арабам принадлежат особые заслуги в развитии тригонометрии, других областей математики.
Народные костюмы Арабов
Одежда арабов отличается в зависимости от местности. Мужской костюм восходит к одежде обитателей Аравийского полуострова – долгополая широкая рубаха с длинными рукавами, распашные плащи с короткими рукавами или без рукавов, тюрбаны.
Арабская сказка
Полтора года Александра Гришина работает в Дубае. Незамужним женщинам до 32 лет запрещено въезжать в Объединенные Арабские Эмираты. Но для Саши шейх сделал исключение. НЕ ТАК давно Александра приехала в Зеленогорск — навестить родителей — и согласилась рассказать о своей жизни в Эмиратах корреспонденту «Аиф на Енисее».
Женские мусульманские имена
Каждое имя что-то значит. Все наши имена произошли от слов, имеющих свое значение.
Традиции и Обычаи в Сирии
Приехав в Сирию, наш соотечественник не может не отметить для себя жизнерадостность и доброжелательность ее жителей. Причем здесь не работает классическая схема: грустный бедняк и веселый богач. Даже уборщик мусора старается быть довольным жизнью.
Арабские суеверия - Египед
Керамические амулеты бирюзового цвета в виде глаза или ладошки, а также другие талисманы, призванные хранить их обладателя от зависти, беды, дурного глаза или наговора вы можете увидеть повсюду в Египте: у входной двери в каирскую квартиру, на зеркале заднего обзора почти каждого автомобиля, на одежде большинства маленьких детей.
Арабский этикет
Огромную роль в формировании норм этикета сыграли ценности, обычаи и традиции бедуинского общества, когда сама кочевая жизнь в тяжёлых климатических условиях Аравийского полуострова подсказывала оптимальные правила поведения. Достаточно вспомнить запрет на употребление в пищу мяса свиньи, содержащийся в Коране. Многие ученые склонны считать, что он возник в связи с тем, что на жаре свиное мясо быстро портится и легко становится причиной пищевых отравлений.
Женское затворничество в исламе или "Жизнь под покрывалом". Часть 1.
В ряде отечественных электронных СМИ проходила аудио-и видеоинформация о том, что в период Всероссийской переписи населения в 2002 года в Ханты-Мансийском АО РФ женщины скрывались от переписчиков мужского пола. Это объясняли древней традицией избегания женщинами посторонних мужчин. Если они и показывались переписчикам-мужчинам, то укутанными в покрывала.
Женское затворничество в исламе или "Жизнь под покрывалом". Часть 2.
Следует отметить закутанную в покрывало аллегорическую фигуру Целомудрия в средневековом христианском искусстве. По-видимому, египетская мифологическая богиня Исида - символ женственности и семейной верности - также воспринималась в покрывале, скрывающем ее фигуру полностью.
Косметика и благовония йеменских женщин
Книга немецкой исследовательницы - арабистки Ханне Шёнинг "Косметика и благовония йеменских женщин. Лексикон веществ, принадлежностей и техник", выпущенная в 2002 г. посвящена теме, очень важной для специалистов по Южной Аравии. Многие путешественники отмечали особенности местной косметики (жёлтые лица, зелёные брови, разрисованный хной ладони), писали о душистом дымке ладана и горечи мирры. Ханне Шёнинг представляет детальное монографическое исследование, первое в своем роде.
Обещание по-арабски
Пребывая в арабских странах и общаясь с арабами будьте готовы к тому, что вам придется столкнуться с одной характерной особенностью арабов - избегать определённых и однозначных ответов типа "да" или "нет". Вместо обещания что-либо сделать, они говорят иншаа-лла, что в переводе означает "если Бог пожелает".
Арабские имена
Арабская классическая антропонимическая модель, окончательно сформировавшаяся в позднее средневековье, стала основой для дальнейшего развития систем личных имен во всех арабских странах. В то же время распространение ислама и вместе с тем арабо-мусульманского именника повлекло за собой коренные изменения в антропонимических системах многих народов Азии и Африки.
Как здоровье семьи?
Этот вопрос я задавал каждый день Хабибу, прежде чем отправиться в поездку по Дубаю или в Абу-Даби. На Востоке, в арабских странах, не принято расспрашивать мусульманина о семейных делах, тем более справляться о здоровье жены, поэтому и появилась такая вежливо-обтекаемая формула, звучащая не совсем по-русски: "Как здоровье семьи?"
Женские арабские имена и их значения
В Египте существовали обычаи присвоения имени ребёнку. Например, ещё со времён фараонов существует праздник “субуа мавлуд” (“седьмой день со дня рождения ребёнка”). Подготовка к нему ведётся в течении всей недели под руководством матери и женщины, оказывавшей помощь во время родов (закупаются сладости, свечи, подарки).

